en
Marguerite Duras

The Lover

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    She doesn’t know how long it was after the white girl left that he obeyed his father’s orders, married as he was told to do the girl the families had chosen ten years ago, a girl dripping, like the rest, with gold, diamonds, jade. She too was a Chinese from the north, from the city of Fushun, and had come there with relations.

    It must have been a long time before he was able to be with her, to give her the heir to their fortunes. The memory of the little white girl must have been there, lying there, the body, across the bed. For a long time she must have remained the queen of his desire, his personal link with emotion, with the immensity of tenderness, the dark and terrible depths of the flesh. Then the day must have come when it was possible. The day when desire for the little white girl was so strong, so unbearable that he could find her whole image again as in a great and raging fever, and penetrate the other woman with his desire for her, the white child. Through a lie he must have found himself inside the other woman, through a lie providing what their families, Heaven, and the northern ancestors expected of him, to wit, an heir to their name.

    Perhaps she knew about the white girl. She had native servants in Sadec who knew about the affair and must have talked. She couldn’t not have known of his sorrow. They must both have been the same age, sixteen. That night, had she seen her husband weep? And, seeing it, had she offered consolation? A girl of sixteen, a Chinese fiancée of the thirties, could she without impropriety offer consolation for such an adulterous sorrow at her expense? Who knows? Perhaps she was mistaken, perhaps the other girl wept with him, not speaking for the rest of the night. And then love might have come after, after the tears.

    But she, the white girl, never knew anything of all this.

    Years after the war, after marriages, children, divorces, books, he came to Paris with his wife. He phoned her. It’s me. She recognized him at once from the voice. He said, I just wanted to hear your voice. She said, It’s me, hello. He was nervous, afraid, as before. His voice suddenly trembled. And with the trembling, suddenly, she heard again the voice of China. He knew she’d begun writing books, he’d heard about it through her mother whom he’d met again in Saigon. And about her younger brother, and he’d been grieved for her. Then he didn’t know what to say. And then he told her. Told her that it was as before, that he still loved her, he could never stop loving her, that he’d love her until death.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    There wasn’t a breath of wind and the music spread all over the dark boat, like a heavenly injunction whose import was unknown, like an order from God whose meaning was inscrutable. And the girl started up as if to go and kill herself in her turn, throw herself in her turn into the sea, and afterwards she wept because she thought of the man from Cholon and suddenly she wasn’t sure she hadn’t loved him with a love she hadn’t seen because it had lost itself in the affair like water in sand and she rediscovered it only now, through this moment of music flung across the sea.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    Once, during the crossing of the ocean, late at night, someone died. She can’t quite remember if it was on that voyage or another that it happened. Some people were playing cards in the first-class bar, and among the players was a young man who at one point, without saying anything, laid down his cards, left the bar, ran across the deck, and threw himself into the sea. By the time the boat was stopped—it was going at full speed—the body couldn’t be found.

    No, now she comes to write it down she doesn’t see the boat, but somewhere else, the place where she was told about it. It was in Sadec. It was the son of the district officer in Sadec. She knew him, he’d been at the high school in Saigon too. She remembers him, dark, tall, with a very gentle face and horn-rimmed glasses. Nothing was found in his cabin, no farewell letter. His age has remained in her memory, terrifying, the same, seventeen. The boat went on again at dawn. That was the worst. The sunrise, the empty sea, and the decision to abandon the search. The parting.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    For her too it was when the boat uttered its first farewell, when the gangway was hauled up and the tugs had started to tow and draw the boat away from land, that she had wept. She’d wept without letting anyone see her tears, because he was Chinese and one oughtn’t to weep for that kind of lover. Wept without letting her mother or her younger brother see she was sad, without letting them see anything, as was the custom between them. His big car was there, long and black with the white-liveried driver in front. It was a little way away from the Messageries Maritimes car park, on its own. That was how she’d recognized it. That was him in the back, that scarcely visible shape, motionless, overcome. She was leaning on the rails, like the first time, on the ferry. She knew he was watching her. She was watching him too, she couldn’t see him any more but she still looked toward the shape of the black car. And then at last she couldn’t see it any more. The harbor faded away, and then the land.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    The liners the little white girl knew were among the last mailboats in the world. It was while she was young that the first airlines were started, which were gradually to deprive mankind of journeys across the sea.

    We still went every day to the flat in Cholon. He behaved as usual, for a while he behaved as usual, giving me a shower with the water from the jars, carrying me over to the bed. He’d come over to me, lie down too, but now he had no strength, no potency. Once the date of my departure was fixed, distant thought it still was, he could do nothing with my body any more. It had happened suddenly, without his realizing it. His body wanted nothing more to do with the body that was about to go away, to betray. He’d say, I can’t make love to you any more, I thought I still could, but I can’t. He’d say he was dead. He’d give a sweet, apologetic smile, say that perhaps it would never come back. I’d ask him if that’s what he wanted. He, almost laughing, would say, I don’t know, at this moment perhaps yes. His gentleness was unaffected by his pain. He didn’t speak of the pain, never said a word about it. Sometimes his face would quiver, he’d close his eyes and clench his teeth. But he never said anything about the images he saw behind his closed eyes. It was as if he loved the pain, loved it as he’d loved me, intensely, unto death perhaps, and as if he preferred it now to me. Sometimes he’d say he’d like to caress me because he knew I longed for it, and he’d like to watch me as the pleasure came. So he did, and watched me at the same time, and called me his child. We decided not to see each other any more, but it wasn’t possible, it turned out to be impossible. Every evening he was there outside the high school in his black car, his head averted from humiliation.

    When it was due to sail the boat gave three blasts on its siren, very long and terribly loud, they were heard all over the town, and over the harbor the sky grew dark. Then the tugs came up and towed the boat to the middle of the river, after which they cast off their cables and returned to harbor.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    As soon as they berthed, you were in France. You could dine in France and dance there, but it was too expensive for my mother, and anyway for her there was no point. But with him, the lover from Cholon, you could have gone. But he didn’t go because he’d have been afraid to be seen with the little white girl, so young. He didn’t say, but she knew. In those days, and it’s not so long ago, scarcely fifty years, it was only ships that went all over the world. Large parts of all the continents were still without roads or railways. Hundreds, thousands of square kilometers still had nothing but prehistoric tracks. It was the handsome ships of the Messageries Maritimes, the musketeers of the shipping lines, the Porthos, D’Artagnan, and Aramis, that linked Indochina to France.

    The voyage lasted twenty-four days. The liners were like towns, with streets, bars, cafés, libraries, drawing rooms, meetings, lovers, weddings, deaths. Chance societies formed, fortuitous as everyone knew and did not forget, but for that very reason tolerable, and sometimes unforgettably pleasant. These were the only voyages the women ever made. And for many of them, and for some men too, the voyage out to the colony was the real adventure of the whole thing. For our mother those trips, together with our infancy, were always what she called “the happiest days of her life.”
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    In the case of my younger brother it was an immortality without flaw, without commentary, smooth, pure, unique. My younger brother had nothing to cry in the wilderness, he had nothing to say, here or anywhere, nothing. He was uneducated, he never managed to learn anything. He couldn’t speak, could scarcely read, scarcely write, sometimes you’d think he couldn’t even suffer. He was someone who didn’t understand and was afraid.

    The wild love I feel for him remains an unfathomable mystery to me. I don’t know why I loved him so much as to want to die of his death. I’d been parted from him for ten years when it happened, and hardly ever thought about him. I loved him, it seemed, forever, and nothing new could happen to that love. I’d forgotten about death.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    I think I’m beginning to see my life. I think I can already say, I have a vague desire to die. From now on I treat that word and my life as inseparable. I think I have a vague desire to be alone, just as I realize I’ve never been alone any more since I left childhood behind, and the family of the hunter. I’m going to write. That’s what I see beyond the present moment, in the great desert in whose form my life stretches out before me.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    Less and less clearly can he make out the limits of this body, it’s not like other bodies, it’s not finished, in the room it keeps growing, it’s still without set form, continually coming into being, not only there where it’s visible but elsewhere too, stretching beyond sight, toward risk, toward death, it’s nimble, it launches itself wholly into pleasure as if it were grown up, adult, it’s without guile, and it’s frighteningly intelligent.

    • • •

    I used to watch what he did with me, how he used me, and I’d never thought anyone could act like that, he acted beyond my hope and in accordance with my body’s destiny. So I became his child. And he became something else for me too. I began to recognize the inexpressible softness of his skin, of his member, apart from himself. The shadow of another man must have passed through the room, the shadow of a young murderer, but I didn’t know that then, had no inkling of it yet. The shadow of a young hunter must have passed through the room too, but that one, yes, I knew about, sometimes he was present in the pleasure and I’d tell the lover from Cholon, talk to him of the other’s body and member, of his indescribable sweetness, of his courage in the forest and on the rivers whose estuaries hold the black panthers. Everything chimed with his desire and made him possess me. I had become his child. It was with his own child he made love every evening. And sometimes he takes fright, suddenly he’s worried about her health, as if he suddenly realized she was mortal and it suddenly struck him he might lose her. Her being so thin strikes him, and sometimes this makes him suddenly afraid. And there’s the headache, too, which often makes her lie limp, motionless, ghastly pale, with a wet bandage over her eyes. And the loathing of life that sometimes seizes her, when she thinks of her mother and suddenly cries out and weeps with rage at the thought of not being able to change things, not being able to make her mother happy before she dies, not being able to kill those responsible. His face against hers he receives her tears, crushes her to him, mad with desire for her tears, for her anger.

    He takes her as he would his own child. He’d take his own child the same way. He plays with his child’s body, turns it over, covers his face with it, his lips, his eyes. And she, she goes on abandoning herself in exactly the same way as he set when he started. Then suddenly it’s she who’s imploring, she doesn’t say what for, and he, he shouts to her to be quiet, that he doesn’t want to have anything more to do with her, doesn’t want to have his pleasure of her any more. And now once more they are caught together, locked together in terror, and now the terror abates again, and now they succumb to it again, amid tears, despair, and happiness.

    They are silent all evening long. In the black car that takes her back to the boarding school she leans her head on his shoulder. He puts his arm around her. He says it’s a good thing the boat from France is coming soon to take her away and separate them. They are silent during the drive. Sometimes he tells the driver to go around by the river. She sleeps, exhausted, on his shoulder. He wakes her with kisses.
  • Thomas Everett Vanderboomcompartió una citael año pasado
    They never speak of it any more. It’s an understood thing that he won’t approach his father any more to let him marry her. That the father will have no pity on his son. He has no pity on anyone. Of all the Chinese immigrants who hold the trade of the place in their hands, the man with the blue terraces is the most terrible, the richest, the one whose property extends the farthest beyond Sadec, to Cholon, the Chinese capital of French Indochina. The man from Cholon knows his father’s decision and the girl’s are the same, and both are irrevocable. To a lesser degree he begins to understand that the journey which will separate him from her is a piece of good luck for their affair. That she’s not the marrying kind, she’ll run away from any marriage, he must give her up, forget her, give her back to the whites, to her brothers.

    Ever since he’d been infatuated with her body the girl had stopped being incommoded by it, by its thinness. And similarly, strangely, her mother no longer worried about it as she had before, just as if she too had discovered it was plausible after all, as acceptable as any other body. The lover from Cholon thinks the growth of the little white girl has been stunted by the excessive heat. He too was born and grew up in this heat. He discovers this kinship between them. He says all the years she’s spent here, in this intolerable latitude, have turned her into a girl of Indochina. That she has the same slender wrists as they, the same thick hair that looks as if it’s absorbed all its owner’s strength, and it’s long like theirs too, and above all there’s her skin, all over her body, that comes from the rainwater stored here for women and children to bathe in. He says compared with the women here the women in France have hard skins on their bodies, almost rough. He says the low diet of the tropics, mostly fish and fruit, has something to do with it too. Also the cottons and silks the clothes here are made of, and the loose clothes themselves, leaving a space between themselves and the body, leaving it naked, free.

    The lover from Cholon is so accustomed to the adolescence of the white girl, he’s lost. The pleasure he takes in her every evening has absorbed all his time, all his life. He scarcely speaks to her any more. Perhaps he thinks she won’t understand any longer what he’d say about her, about the love he never knew before and of which he can’t speak. Perhaps he realizes they never have spoken to each other, except when they cry out to each other in the bedroom in the evening. Yes, I think he didn’t know, he realizes he didn’t know.

    He looks at her. Goes on looking at her, his eyes shut. He inhales her face, breathes it in. He breathes her in, the child, his eyes shut he breathes in her breath, the warm air coming out of her.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)