Gratis
Adriana Pacheco

Episodio 372: Platicando con editoras - Samantha Schnee

Escuchar en la aplicación
Si alguien ha hecho un gran impacto en la traducción de obras de distintos países del mundo, es Samantha Schnee (Glasgow) con su proyecto Words Without Borders, una revista que es imprescindible para entender al mundo a través de la literatura. Traductora de escritoras como Carmen Boullosa y Jeanette L. Clariond, es parte de la Asociación Estadounidense de Traductores Literarios. En esta conversación aprendemos de su trayectoria y de la importancia e impacto de la traducción hoy en día y cómo los traductores contribuyen en un mundo tan conectado. Su trabajo con el libro Texas: The Great Theft (Deep Vellum, 2014) de Boullosa fue preseleccionada para el Premio de Traducción de PEN America.
0:35:45
Año de publicación
2022
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)