Usamos cookies para mejorar la experiencia en el sitio web de Bookmate y nuestras recomendaciones.
Para obtener más información, consulta nuestra Política de cookies.
Aceptar todas las cookies
Configuración de cookies
Стихотворения, Стефан Малларме
ru
Стефан Малларме

Стихотворения

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Великий французский поэт Стефан Малларме (1842–1898) – один из основоположников школы символизма, оказавший огромное влияние на французскую поэзию. Поэзия Стефана Малларме сложна для восприятия, но, несомненно, прекрасна.

Малларме часто упрекали в темноте, непонятности; по словам писателя и эссеиста Жюля Ренара, он «непереводим даже на французский язык». Он действительно избегал прямо называть вещи, убежденный, что «назвать предмет – значит на три четверти уничтожить наслаждение от стихов, которое состоит в постепенном разгадывании».

К переводам Малларме обращались такие поэты, как Иннокентий Анненский, Максимилиан Волошин, Илья Эренбург. Однако большая часть переводов представлена только в подборках и поэтических антологиях; только в 1995 году издательством «Радуга» был выпущен сборник Малларме в переводах Романа Дубровкина. Двуязычный сборник стихотворений Стефана Малларме представляет собой самое полное издание великого французского символиста в России. В сравнении со сборником 1995 года он дополнен новыми переводами, а также сопровождается подробными комментариями переводчика.

От редактора: Отчасти переводы, предлагаемые в настоящей подборке, были опубликованы в книге, выпущенной издательством «Радуга» в 1995 году. Часть из них была опубликована еще ранъше в «Иностранной литературе» в 1984 году, в альманахе «Поэзия» и т. д., часть немного переделана для настоящей публикации. Подборка предоставлена редакции переводчиком.
más
Este libro no está disponible por el momento.
36 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Recollectioncompartió su opiniónhace 8 años
    👎Olvídalo

  • Зоя Павленкоcompartió su opiniónhace 9 años
    🎯Justo en el blanco

Citas

  • b4908318035compartió una citahace 3 años
    Как мог я не понять (полночный ужас кожи!),

    Что смытый ледяной водою слой белил,

    Неблагодарному, мне был всего дороже!
  • Anna Sukhinokhomenkocompartió una citahace 5 años
    И в глотке у тебя застрянет рой созвездий.
  • Fedor Feoktistovcompartió una citahace 7 años
    Точный смысл он слишком груб
    Разрушительно бездушный
    Для поэзии воздушной

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)