khalymkariburkethomascompartió una citahace 5 años
Ich hatte mir vorgestellt, die Reise als langsame Annäherung zu verstehen.
b8444817515compartió una citahace 3 años
, mit dem sich der Zug auf bereinigter Trasse
b4444144528compartió una citahace 3 años
dörflichen Flecken, deren Gestalt sich in kleinen Schritten veränderte, je weiter man nach Norden vordrang. Vom Feldstein zum Fachwerk, dann zum Sandstein und schließlich zum Ziegel.
сеоске тачке, чији се облик мењао у малим корацима што је ишао северније. Од пољског камена до полудрвеног, па до пешчара и на крају до цигле.
b0356287009compartió una citael año pasado
wäre mein Entschluss
Seria mi de decisión
b0356287009compartió una citael año pasado
der ihrem letzten Brief beigefügt
Adjunto tu ultima carta
b0356287009compartió una citael año pasado
Ohne den ominösen Scheck,
Sin el cheque siniestro
lidiarudyk2007compartió una citahace 2 años
Feldstein zum Fachwerk,
lidiarudyk2007compartió una citahace 2 años
an Wiesen und Flüssen,
Kevin Scompartió una citahace 3 años
er Flucht aus Hamburg, die damals vielleicht auch der Furcht geschuldet war, die Intensität des dortigen Lebens nicht länger aushalten