Usamos cookies para mejorar la experiencia en el sitio web de Bookmate y nuestras recomendaciones.
Para obtener más información, consulta nuestra Política de cookies.
Aceptar todas las cookies
Configuración de cookies
Великолепная Софи, Джорджетт Хейер
ru
Джорджетт Хейер

Великолепная Софи

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
История семьи английских аристократов показана автором в повседневной жизни. Роскошная и беззаботная жизнь, приемы, обеды, наряды, любовные интриги, сплетни – наполняют день за днем умы и сердца семейства Омберсли, Рекстон и их окружения. Человеческие чувства трудно рассмотреть за светскими манерами и правилами приличия.
Este libro no está disponible por el momento.
363 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Екатерина Закревскаяcompartió su opiniónhace 8 años
    👍Me gustó
    💞Romántico
    🐼Adorable

    классический английский роман. романтичная история, от которой сложно оторваться! великолепное чтиво в отпуск или в холодные зимние вечера))

  • danali09270compartió su opiniónhace 9 años
    💞Romántico
    😄Divertido
    🐼Adorable

    Чепуха, но весёлая.

  • Sofiacompartió su opiniónhace 9 años
    🎯Justo en el blanco
    💞Romántico
    🚀Adictivo

Citas

  • Sofiacompartió una citahace 9 años
    нет ничего хуже, чем выбалтывать чужие секреты
  • Sofiacompartió una citahace 9 años
    И вскоре обнаружилось, что какой бы ленивой хозяйкой ни была маркиза, нельзя было пожаловаться на ее мэтрдотеля. Гостей ожидало обилие сочных иностранных блюд, приготовленных со множеством приправ и залитых нежными соусами. К еде подавались различные легкие вина. Студни, желе, взбитые сливки с вином и сахаром, фруктовые и шоколадные кремы в чашечках из миндального слоеного теста составляли то, что маркиза называла легкой мериенда. По тому, как мало съела мисс Рекстон, нетрудно было догадаться, что она считает такое щедрое гостеприимство вульгарным; однако Хьюберт, обильно поев, пришел к выводу, что маркиза очень неплохая женщина. А когда он увидел, сколько она съела итальянских сухариков, положила сливок в кофе и выпила вишневки, его отношение к ней перешло в уважение, граничащее с благоговением.
  • Sofiacompartió una citahace 9 años
    – Я попала в немилость из-за того, что привезла детям животное без твоего позволения? Уверяю тебя, он очень спокойный; не стоит его бояться!
    – Я его совершенно не боюсь! – огрызнулся Чарльз. – Очень любезно с твоей стороны подарить его детям!
    – Чарльз! Чарльз! – позвала Амабель, дергая его за рукав. – Она привезла нам еще и попугая, и он прекрасно говорит! Только Эдди накинула на его клетку шаль, потому что ужасные и грубые матросы учили его говорить. Скажи ей не делать этого!
    – О Боже мой! Я погибла! – воскликнула Софи в комическом отчаянии. – Тот человек обещал, что несчастная птица не скажет ничего, что заставит краснеть! Что же теперь делать?
    Но Чарльз уже смеялся. Он сказал:
    – Скажи своей наставнице, Амабель, чтобы она воспитала попугая. Кузина, дядя Горас говорил, что ты хорошая малышка и не доставишь нам хлопот. Ты с нами менее чем полдня. Боюсь даже представить, что ждет нас к концу недели!
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)