bookmate game
  • Ольга Мясоедоваcompartió una citahace 4 años
    Не стоит слишком плохо думать о человеке только потому, что он злодей.
  • Anastasia Bolshakovacompartió una citahace 3 años
    Вместо ответа он взял меня за руку и потащил за собой наружу. Понятия не имею, что он там почувствовал, когда наши руки соприкоснулись, но у меня во рту разом пересохло, а лицо полыхнуло жаром, как августовский тротуар.
  • Ольга Мясоедоваcompartió una citahace 4 años
    История делает человека мудрее, поэзия – остроумнее, математика – утонченнее, натурфилософия – глубже, нравственное чтение – серьезнее, а логика и риторика сообщают ему умение спорить.
  • Ольга Мясоедоваcompartió una citahace 4 años
    Есть добрые фэйри, а есть и злые, но самое главное – почти все они непредсказуемы: сегодня они вам помогают, завтра шутят над вами шутки, а послезавтра становятся откровенно опасными.
  • Анастасия Циркуль-Левиcompartió una citahace 4 años
    Отцовские подарки матери, за все их годы: насекомые в янтаре; ониксовые ожерелья; ленты – повязывать на запястье, чтобы загадывать желания. Кокосовые сласти, гармоники, индейские «дождевые флейты», компакт-диски с самбой.
  • Анастасия Циркуль-Левиcompartió una citahace 4 años
    Или, может, рванула прочь сквозь те щели в воздухе, что соединяют наши часы с бесконечным временем иного мира? Говорят, что только влюбленный человек или дух может проскользнуть туда, в тончайшее подбрюшье неба.
  • Анастасия Циркуль-Левиcompartió una citahace 4 años
    На базаре у залива я купила бумажную лодочку, красную губную помаду и гребешок в виде павлина – у мальчишки-разносчика по имени Зе.
  • Анастасия Циркуль-Левиcompartió una citahace 4 años
    Я втерла бальзам себе в глаза, чтобы суметь проглядеть сквозь чары прямо в душу. Фэйри это могут безо всякого умащения, человеку его надо очень много, а полукровке – всего чуть-чуть. Обычно у людей внутри всякий мох, лохматые перья и пауки на паутинках качаются: одного взгляда на такое хватит, чтобы в панике кинуться наутек.
  • Анастасия Циркуль-Левиcompartió una citahace 4 años
    драгоценности были на них – ничего подобного он в жизни не видел и даже представить себе не мог – с огромными слезами света внутри.
  • Анастасия Циркуль-Левиcompartió una citahace 4 años
    Толкин отринул поствикторианское убеждение в том, что сказки годятся только для детей, и обратился к более давней, многовековой традиции сказок для взрослых – от «Беовульфа» до Уильяма Морриса. Он открыл дверь в Волшебную страну, и читатели увидели, что это не крохотная калитка, в которую пройдет только ребенок, а высокие и широкие врата, и за ними лежат неизведанные земли,
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)