Usamos cookies para mejorar la experiencia en el sitio web de Bookmate y nuestras recomendaciones.
Para obtener más información, consulta nuestra Política de cookies.
Aceptar todas las cookies
Configuración de cookies
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Algo salió mal. Vuelve a intentarlo.
Сборник «Архивы Дрездена». Компиляция. Книги 1–15, Джим Батчер
ru
Джим Батчер

Сборник «Архивы Дрездена». Компиляция. Книги 1–15

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Гарри Дрезден — кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее — изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры… сплав в котором никому не будет скучно! Содержание: 1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев) 2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова) 3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев) 4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев) 5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов) 6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов) 7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов) 8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов) 9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов) 10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев) 11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев) 12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев) 13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев) 14. Холодные деньки 15. Грязная игра
más
Este libro no está disponible por el momento.
6782 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Citas

  • Мария Цветковаcompartió una citahace 3 años
    звините.

    Томас снова улыбнулся.

    — Ну, вообще-то, в настоящее время мы можем говорить о двух. Черная Коллегия в последние годы переживает не лучшие времена. Не повезло бедолагам, — впрочем, особого сожаления в его голосе я не услышал, скорее, завуалированное злорадство. — Мистер Дрезден, поз
  • Мария Цветковаcompartió una citahace 3 años
    Куда подевалась Тера? Где «Альфа»!
  • Андрей Тархановcompartió una citahace 4 años
    небеса не знают ярости сильнее, чем обратившаяся в ненависть любовь, в самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли»

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)