ru
Игорь Сухих

Русский канон. Книги ХХ века

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Игорь Николаевич Сухих — доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе книг «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Чехов в жизни» (2010), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010, 2017), «От… и до… Этюды о русской словесности» (2015), «Русская литература для всех» (2013, 2017), «Структура и смысл: Теория литературы для всех» (2016, 2018) и др., а также полюбившихся учителям и учащимся учебников по литературе. «Русский канон» — итог «многим известной культурной игры» в составление списков «книг, которые должен прочесть каждый образованный человек, прежде чем умереть», «ста лучших романов», «двадцати великих поэтов» и т. д. Тридцать очерков представляют русскую литературу ХХ века поверх барьеров — от «Вишневого сада» А. Чехова и «Петербурга» А. Белого до «Заповедника» С. Довлатова и «Генерала и его армии» Г. Владимова. Написанная в свободной эссеистической манере, книга адресована всем любителям русской словесности.
Este libro no está disponible por el momento.
1.017 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
WebKniga.ru
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Citas

  • Kirillcompartió una citahace 7 años
    «Вот в чем несчастье русской прозы, нравоучительной литературы. Каждый мудак начинает изображать из себя учителя жизни… Учить людей нельзя. Учить людей — это оскорбление»
  • (не)ташаcompartió una citahace 3 años
    Чехов любил шутить, что медицина его законная жена, а литература — любовница
  • (не)ташаcompartió una citahace 3 años
    второй ключевой символ пьесы — звук лопнувшей струны.

    Кажется, впервые эта струна появилась у Гоголя в «Записках сумасшедшего»: «...сизый туман стелется под ногами; струна звенит в тумане; с одной стороны море, с другой Италия; вон и русские избы виднеют. Дом ли то мой синеет вдали?» Параллели чеховскому образу находят в разных местах: у Гейне, Дельвига, Тургенева, Куприна, в русских переводах «Гамлета». Ближе всего к Чехову оказывается все-таки Толстой.

    В эпилоге «Войны и мира» речь идет о сломе эпох, конце одного и начале другого исторического витка. Пьер Безухов рассуждает: «Что молодо, честно, то губят! Все видят, что это не может так идти. Все слишком натянуто и непременно лопнет...» И чуть дальше: «Когда вы стоите и ждете, что вот-вот лопнет эта натянутая струна; когда все ждут неминуемого переворота — надо как можно теснее и больше народа взяться рука с рукой, чтобы противостоять общей катастрофе».

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)