bookmate game
ru
Libros
Джеймс Хэрриот

О всех созданиях прекрасных и разумных

Смешные и трогательные рассказы о животных английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота переведены на десятки языков. Его добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика вот уже несколько десятилетий завоевывают все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики «коровьего лекаря» могут быть интересными. А насколько будни сельского ветеринара далеки от рутины, не приходится и говорить! Попробуйте, например, образумить рассвирепевшего бычка, или сдвинуть с места заупрямившуюся свинью, или превратить в операционную стойло, не забывая при этом об острых зубах и копытах своих четвероногих пациентов. В настоящем издании представлена книга Хэрриота «О всех созданиях — прекрасных и разумных» (1974), в которой, как и в сборнике «О всех созданиях — больших и малых», автор вновь обращается к первым годам своей ветеринарной практики в Дарроуби, вымышленном городке среди йоркширских холмов, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится всемирно известный музей Джеймса Хэрриота.
387 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Bookwire
Publicación original
2021
Año de publicación
2021
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Alfia Shaikhivalievacompartió su opiniónhace 8 años
    👍Me gustó
    🔮Profundo
    💡He aprendido mucho
    🚀Adictivo
    😄Divertido
    💧Prepárate para llorar

    Чудесная и добрейшая книга. Как жаль, что я ее дочитала!

  • Лена Субботаcompartió su opiniónhace 8 años
    🚀Adictivo

    Вне сомнений, это одна из лучших книг в моей жизни. Высококлассный юмор, энциклопедия человеческих душ, атмосферность (очень хочется теперь увидеть своими глазами английскую провинцию), душевность... Недаром у Джеймса Хэрриота тысячи поклонников по всему миру, и теперь я одна из них. :)

  • b8750550162compartió su opiniónhace 3 años

    Чудесная книга о людях, животных и любви к своей профессии.

Citas

  • yugefcompartió una citahace 10 años
    – Раз теряешь, значит, есть, что терять,
  • Милитриса Кирбитьевнаcompartió una citael año pasado
    великолепное владение предметом, блистательное изложение
  • Милитриса Кирбитьевнаcompartió una citael año pasado
    врачевателем сельской скотины.

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)