Usamos cookies para mejorar la experiencia en el sitio web de Bookmate y nuestras recomendaciones.
Para obtener más información, consulta nuestra Política de cookies.
Aceptar todas las cookies
Configuración de cookies
Шенна, Пядар О'Лери
ru
Пядар О'Лери

Шенна

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Павел Кветкинcompartió una citahace 5 años
    левая рука не знает, чем займется правая.
  • b9920608513compartió una citahace 2 años
    промах. – Черный Человек
  • b1524131253compartió una citahace 2 años
    ольше гораздая, Пегь. Ну так как же там вышло с Шенной?
    ПЕГЬ: И вот однажды, когда Шенна починял башмаки, он заметил, что не осталось в доме больше ни кожи, ни дратвы, ни воска. Последняя заплатка поставлена, последний стежок сделан, и теперь необходимо раздобыть все, что нужно для работы, иначе башмаки дальше шить не из чего.
    На другой день встал он с утра пораньше и вышел из дома за покупками, а в кармане у него лежало три шиллинга. Но не успел Шенна пройти даже мили, как повстречался ему на дороге бедняк, просивший подаяния.
    – Подай мне милостыню ради Спасителя, ради душ усопших и ради твоего собственного здравия, – сказал бедный человек.
    Протянул ему сапожник шиллинг, и вот осталось у него всего два шиллинга. Шенна сказал себе, что ему и двух шиллингов хв
  • b1524131253compartió una citahace 2 años
    иначе башмаки дальше шить не из чего.
    На другой день встал он с утра пораньше и вышел из дома за покупками, а в кармане у него лежало три шиллинга. Но не успел Шенна пройти даже мили, как повстречался ему на дороге бедняк, просивший подаяния.
    – Подай мне милостыню ради Спасителя, ради душ усопших и ради твоего собственного здравия, – сказал бедный человек.
    Протянул ему сапожник шиллинг, и вот осталось у него всего два шиллинга. Шенна сказал себе, что ему и двух шиллингов хватит. Но не прошел и двух миль, как встретилась ему бедная женщина, и была она босая.
    – Помоги мне, чем можешь, ради Спасителя, ради душ усопших и ради твоего собственного здравия.
    Проняла Шенну жалость. Отдал он нищенке шиллинг, и та ушла.
    Совсем скоро встретился Шенне мальчик, он дрожал и плакал от холода и голода.
    – Ради Спасителя, – сказало дитя, – дай мне что-нибудь поесть.
    Неподалеку был постоялый двор. Шенна зашел туда и купил буханку хлеба, а затем протянул ее мальчику.
    Едва только взял хлеб мальчик, облик его
  • b1524131253compartió una citahace 2 años
    руку, доставал полную горсть муки и принимался ее жевать – в тишине и спокойствии. А снаружи прямо у дверей росла яблоня. И всякий раз, когда Шенне хотелось пить – оттого, что жевал муку, – он попросту протягивал к дереву руку, срывал себе яблочко и ел его.
    ШИЛА: Божечки, Пегь! До чего же здорово!
    ПЕГЬ: А что именно здорово: стул, мука или яблоко?
    ШИЛА: Яблоко, само собой!
    КАТЬ: А по мне, так лучше мука. Яблоком голода не утолишь.
    ГОБНАТЬ: А я бы выбрала стул. И посадила туда Пегь рассказывать сказки.
    ПЕГЬ: Какая же ты на лесть гораздая, Гобнать!
    ГОБНАТЬ: А ты на сказки еще больше гораздая, Пегь. Ну так как же там вышло с Шенной?
    ПЕГЬ: И вот однажды, когда Шенна починял башмаки, он заметил, что не осталось в доме больше ни кожи, ни дратвы, ни воска. Последняя заплатка поставлена, последний стежок сделан, и теперь
  • Беатаcompartió una citahace 2 años
    Утекло немного времени, а вслед за тем и много времени утекло.
  • Беатаcompartió una citahace 2 años
    Вот честное слово, Шила, много таких, кто не выдал бы тайну, если б его стали рвать лошадьми, – и притом мог разболтать ее, если его вовсе никто не спрашивал.
  • Беатаcompartió una citahace 2 años
    Разве не странно, что Шенна даже не упоминал при тебе, что решил пойти в Божьи Супруги, – дабы не сбивать нас с толку, как на самом-то деле и вышло?»
    ШИЛА: Что это еще такое – Божий Супруг, Пегь? Уж конечно, ни один человек не может быть супругом Богу, да святится имя Его!
    КАТЬ: Право же, Пегь! Я слыхала, как мой дедушка говорил, будто в старину, давным-давно, бывали такие люди, что не женились ни на какой женщине, потому что считали себя посвященными самому Царю Славы. Поэтому раньше их и называли таким именем – Божьи Супруги.
    ШИЛА: Ух ты! Хвала Богу во веки веков! Как же они тогда могли жениться? Уж конечно, это не женитьба.
    КАТЬ: А если они не были женаты, как же их называли «супруги»? Ведь супруги – это женатый мужчина или замужняя женщина? Разве не так, Пегь?
    ПЕГЬ: Всё так, без сомнения.
    ШИЛА: И, Пегь, разве может мужчина быть женатым на Боге? Уж конечно, мужчина не может быть женат ни на ком, кроме женщины. Слыханное ли дело!
    ГОБНАТЬ: Шила, какая ж ты настырная! А кто тебе сказал, что мужчина не может быть женат ни на ком, кроме женщины?
    ШИЛА: Пегь сказала мне давеча, когда учила меня семи таинствам. Но гляди-ка, что же ты мне тогда не сказала, Пегь, что давным-давно жили такие люди, какие были женаты на Господе Всемогущем!
  • Беатаcompartió una citahace 2 años
    Что за отвратительный язык этот английский. Ума не приложу, с чего это люди так стремятся на нем разговаривать. Англичане-то и не говорят ничего, а только «Ффот? Ффот? Ффот?», словно курица, у которой типун вскочил.
  • Беатаcompartió una citahace 2 años
    Из тех, что ходят по росе, сегодня нет ни одной подобной ей, отче.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)