Chico Buarque

Budapest

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
De regreso de una convención internacional de autores anónimos, el brasileño José Costa recala en Budapest. Allí, en una ciudad extraña para él, se topa por primera vez con el idioma húngaro, cuya elástica sonoridad lo cautiva. La única lengua que el diablo respeta, como reza un proverbio magiar, se le antoja como una música difusa en la que no consigue identificar los límites de las palabras y que lo invita a vivir el sueño de convertirse en otro, de empezar de cero, sin maletas, sin habla, como un recién nacido. Aun consciente de que esa opción también trae consigo el dolor de dejar de ser quien era, y lo condena a esa especie de limbo que es la condición de nómada de la lengua, José da el salto. Deja a su mujer y a su hijo en Río de Janeiro y se instala en Budapest con la enigmática Kriska, su profesora de húngaro y amante. A partir de ese momento, su vida se desdobla. Dos ciudades, dos mujeres, dos idiomas, e incluso dos identidades: José Costa se transforma en Zsoze Kósta, y su nueva ciudad, en espejo de su vida anterior. Esa atmósfera envolvente de forzada convivencia con las palabras provocará una serie de  sucesos hilarantes y lo conducirá, en un giro tan insólito como imprevisible, al refugio y solaz de la poesía. Budapest es una novela depurada, que fluye como una melodía, a la vez que provocadoramente divertida. Es, asimismo, un canto al poder transformador de la lengua en una época de migraciones en la que, más que nunca, la búsqueda de una nueva vida en un lugar extraño conduce al individuo a cuestionarse infinitamente su identidad, atrapada quizá en algún lugar de un trayecto imposible.
Este libro no está disponible por el momento.
156 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Ana Palindrómicacompartió su opiniónhace 5 años
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco

Citas

  • Ana Palindrómicacompartió una citahace 5 años
    feddhetetlen, o sea, impecable.
  • Ana Palindrómicacompartió una citahace 5 años
    detrás de su voz iría de buen grado a cualquier parte.
  • Ana Palindrómicacompartió una citahace 5 años
    Hubo un tiempo en que, si hubiese tenido que optar entre dos cegueras, habría elegido ser ciego al esplendor del mar, a las montañas, a la puesta del sol en Río de Janeiro, y tener ojos para leer lo que hay de hermoso en las letras negras sobre fondo blanco.

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)