bookmate game
ru
Майкл Ондатже

Кошкин стол

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Впервые на русском — новейший (выпущенный осенью 2011 года!) роман от автора «Английского пациента», удивительного бестселлера, который покорил читателей всех континентов, был отмечен самой престижной в англоязычном мире Букеровской премией и послужил основой знаменитого кинофильма, получившего девять «Оскаров». Герой «Кошкиного стола» — не альтер эго автора, но некоторые опорные точки биографии у них совпадают: путешествие из Шри-Ланки в Англию, затем из Англии в Канаду… Трехнедельное плавание с Цейлона в Европу на лайнере «Оронсей» перевернуло всю жизнь нашего героя, прозванного Майной (говорящий скворец). Усаженный за «кошкин стол» («самое что ни на есть затрапезное место» в судовом ресторане), он знакомится с двумя другими мальчиками, Рамадином и Кассием, и со взрослыми, один другого эксцентричнее: мистер Мазаппа играет в корабельном оркестре и учит их петь блюз; мисс Ласкети швыряет за борт недочитанные детективы и разгуливает по палубе в «голубином» жилете, карманы которого набиты живыми птицами; мистер Дэниелс заведует устроенным в судовом трюме садом и пытается ухаживать за Эмили — красавицей-кузиной Майны. Эмили же куда больше интересует Хайдерабадский мудрец из акробатической труппы «Джанкла». Но главную загадку для всех представляет узник, которого выводят на палубу лишь в полночь и в кандалах…
Este libro no está disponible por el momento.
237 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Ирина Ерёменкоcompartió su opiniónhace 5 años
    👍Me gustó

    Хорошая книга. Грустная и теплая. Одна из лучших (если не лучшая) в этом году.

  • Сэр Пухcompartió su opiniónhace 4 años
    👍Me gustó

    6

  • Катеринаcompartió su opiniónhace 8 años
    👎Olvídalo

    Уныло и косноязычно

Citas

  • Tatacompartió una citahace 5 años
    «Море, кто счастлив тобой? Кто жаден до впадин свинцовых взамен толчеи городских площадей и роскоши залов дворцовых?»
  • Ksyusha Pavlovacompartió una citahace 3 años
    Детские годы наши прошли одинаково — в том смысле, что родители у обоих постоянно были либо в отлучке, либо в расстройстве.
  • Anastas Nesterenkocompartió una citahace 5 años
    На самой заре своей жизни я научился — или был обучен — искусству легкого расставания с теми, кто близок.

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)