Usamos cookies para mejorar la experiencia en el sitio web de Bookmate y nuestras recomendaciones.
Para obtener más información, consulta nuestra Política de cookies.
Aceptar todas las cookies
Configuración de cookies
Илиада. Одиссея, Гомер
ru
Gratis
Гомер

Илиада. Одиссея

Илиада (пер. Николая Гнедича)

Одиссея (пер. Василия Жуковского)

Перед вами два величайших шедевра мировой поэзии. «Илиада» и «Одиссея», две героические поэмы, созданные, по преданию, слепым сказителем Гомером, появились почти три тысячи лет назад и, казалось бы, давно должны были превратиться в «литературный памятник», музейный экспонат, окруженный почтением и любопытный только специалистам-филологам. Но трудно назвать старые книги, которые вызывали бы такой живой и острый интерес у современной культуры (разве что Библия, античные трагедии и пьесы Шекспира). К мотивам и образам гомеровских поэм обращались ведущие поэты и мыслители XX века: Джойс, Кафка, Мандельштам, Оден, Борхес и многие другие. Очевидно, дело не только в поразительной красоте поэзии Гомера, но и в том, что в этих книгах есть что-то тревожащее современного человека, вызывающее на размышление и, возможно, на спор — спор о том, что такое мир и человек, ради чего стоит жить и умирать. Это издание представляет классические переводы гомеровского эпоса — шедевры отечественного словесного искусства, исполненные H.И.Гнедичем и В.А. Жуковским. Стилистически единый ряд изысканных иллюстраций обрамляет поэмы Гомера безукоризненной оправой.
más
1145 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • veratodorovacompartió su opiniónhace 6 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco
    🌴Perfecto para la playa
    🐼Adorable
    💧Prepárate para llorar

    Начала читать «на слабо», не думала, что одолею. Первую часть книги - Илиаду - читать трудно. Да, написано все слогом художественным, в возвышенном стиле, за что благодарность в большей степени переводчикам. Илиада в основном повествует о сражениях. Хоть и написано высоким слогом, уследить смысловую нить бывает сложно.
    «Лату брони просадила и внутренность медь сквозь утробу...» или «В грудь у сосца пробил...»
    Рассказывают все о крови и кишках в таком поэтичном стиле. Плюс ещё пиры и попытки откупиться от убийства или от издевательства над своим трупом. Море монотонных монологов и диалогов. Одиссею гораздо легче читать и интереснее, более связный текст, перекликается с одноимённым фильмом. Интересные приключения, насыщенные образы. Полезен Словарь и ссылки под номерами. Рекомендую!

  • Кристина Идрисоваcompartió su opiniónhace 7 años

    Даётся очень тяжело, но того стоит! Очень познавательно. Советую читать параллельно с каким-нибудь анализом данных произведений.

  • b8779460664compartió su opiniónhace 4 años
    👍Me gustó

    Очень тонко и классно!

Citas

  • Ярослава Горловаcompartió una citahace 6 años
    Ибо из тварей, которые дышат и ползают в прахе,
    Истинно в целой вселенной несчастнее нет человека.
  • Николай Корзиновcompartió una citahace 9 años
    во всем наблюдать нам умеренность должно;
  • Николай Корзиновcompartió una citahace 9 años
    без труда познается порода мужей, для которых
    Счастье и в браке и в племени их уготовал Кронион;

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)