bookmate game
ru
Libros
Геннадий Старшенбаум

Энциклопедия начинающего психолога

  • Лера Валераcompartió una citahace 5 años
    Волшебная лавка. Покупатель входит в «лавку», где продавец-волшебник предлагает все то, что может ему пригодиться в дальнейшей жизни: здоровье, успех, дружбу, любовь и т. д. В обмен продавец требует оставить ему то, что по мнению покупателя ему уже не пригодится: ошибки, ненужные воспоминания, мешающие качества. Например, покупатель меняет свое постоянное согласие с людьми на уважение к себе. Продавец уточняет, сколько нужно уважения, от кого, в связи с чем.
  • prohorenko0110compartió una citahace 5 años
    Психолог – помогающая профессия. Клиент выступает как работодатель, психолог – как наемный работник. Нередко клиент требует за свои деньги гарантированного результата. Объясните, что вы получаете деньги не за результат, а за то, что помогаете клиенту в работе. Гарантировать вы можете только свою добросовестность и профессионализм.
  • Лера Валераcompartió una citahace 5 años
    Волшебная таблетка. Инструкция: «Представьте себе, что вы приняли волшебную таблетку, которая на неделю освобождает вас не только от внутренней цензуры, но и от и любого внешнего контроля. Как вы проживете эту неделю? У вас есть 10 минут, чтобы записать свои фантазии. А теперь отметьте, что из того, что вы записали, вы могли бы сделать и без волшебной таблетки. На это у вас есть 5 минут».
  • Тетяна Шепелюкcompartió una citahace 2 años
    Вы ничему не можете научить человека. Вы можете только помочь ему открыть это в себе.
    Галилей
  • Тетяна Шепелюкcompartió una citahace 2 años
    акты (каковы факты, относящиеся к этой ситуации? Как отделить факты от их толкований и догадок?);
    • чувства (что чувствует клиент по отношению к данной ситуации в целом? Что чувствуют другие люди, включенные в эту ситуацию?);
    • желания (что хочет клиент в действительности? Каковы желания других людей, включенных в эту ситуацию? Знает он это наверняка или предполагает?);
    • смыслы (зачем ему это?);
    • действия (что он сделал или делает, чтобы добиться цели?);
    • препятствия (что ему мешает?);
    • средства (как он может добиться того, чего хочет?).
  • Тетяна Шепелюкcompartió una citahace 2 años
    Психолог – помогающая профессия. Клиент выступает как работодатель, психолог – как наемный работник. Нередко клиент требует за свои деньги гарантированного результата. Объясните, что вы получаете деньги не за результат, а за то, что помогаете клиенту в работе. Гарантировать вы можете только свою добросовестность и профессионализм.
  • Тетяна Шепелюкcompartió una citahace 2 años
    Мир принадлежит оптимистам, пессимисты – всего лишь зрители.
    Франсуа Гизо
  • Владислава Макароваcompartió una citahace 2 años
    Тот, кто нарушает договор, освобождает от всякого обязательства другую сторону.
    Пьер Буаст
  • Владислава Макароваcompartió una citahace 2 años
    Чем скрывать это, лучше честно предупреждать клиентов о своей неопытности и назначать на первых порах минимальную оплату. Скажите, что у вас есть супервизор, с которым вы будете обсуждать свою работу с клиентом. Если в ее процессе возникнут какие-то проблемы, вы сможете порекомендовать клиенту более опытного специалиста.
  • Владислава Макароваcompartió una citahace 2 años
    Пятнадцать заповедей психолога

    1. Не эксплуатируйте клиента и не обсуждайте с ним свои профессиональные трудности. Соблюдайте интересы клиента.
    2. Не отстраняйтесь и не отвлекайтесь, каким бы скучным ни казался клиент. Не думайте о своих проблемах, как бы они ни были вам интересны. Разделяйте с клиентом ответственность за работу.
    3. Не обижайтесь, не проявляйте антипатию к клиенту. Воздерживайтесь от негативных эмоциональных реакций, даже если находитесь в состоянии шока, ярости или чувствуете потребность оправдаться.
    4. Разделяйте переживания клиента, не притворяясь, оставаясь самим собой. Будьте образцом человека, который в ладу с собой.
    5. Не перебивайте, говорите, когда спросят. Предоставьте инициативу клиенту, если только он не водит вас по кругу. Не пытайтесь руководить клиентом, но и не теряйте контроля за ходом беседы.
    6. Не торопите и не углубляйтесь. Темп и уровень работы определяется возможностями клиента. Не будьте чрезмерно настойчивы, но и не плетитесь позади, будьте творческим партнером.
    7. Не задавайте вопросов, на которые можно ответить односложно, если хотите получить больше информации.
    8. Не домысливайте за клиента, будьте реалистом.
    9. Не подбадривайте клиента свысока, не утешайте жалостливо, не морализируйте. Не серьезничайте, используйте юмор. Держитесь на равных, будьте образцом скромности для клиента.
    10. Отвечайте на вопросы клиента лишь за редким исключением.
    11. Не оценивайте и не учите клиента, не умничайте, не перевоспитывайте его и не давайте ему непрошеных советов. Относитесь к клиенту как к сложившейся личности, вживитесь в его систему ценностей и доверьтесь его здравому смыслу.
    12. Не навязывайте клиенту своих моральных норм, установок, ценностей и убеждений, даже если его установки аморальны или патологичны, но при этом ни в коем случае не соглашайтесь с его моралью.
    13. Не пытайтесь заставить клиента поступить так, как, по вашему мнению, будет для него лучше. Уважайте клиента и его авторитеты, не соперничайте с ними.
    14. Не становитесь ни на чью сторону, не защищайте врагов клиента, даже если вы считаете, что они правы. В то же время не подливайте масла в огонь, уверяя клиента в его правоте.
    15. Не оставляйте у клиента ощущение растерянности, когда сессия подходит к концу, но в то же время он должен ощущать чувство незавершенности процесса личностного роста.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)