ru
Libros
Уильям Шекспир

Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке

Эти переводы сонетов Шекспира, наиболее приближенный вариант к реальным сонетам. Перед переводами — статья автора переводов о необходимости публикации всех переводов, о сложностях и тайнах жизни и творчества автора, скрывавшегося под именем Вильяма Шекспира.
192 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Издательские решения
Publicación original
2024
Año de publicación
2024
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Citas

  • Eva Prcompartió una citahace 7 años
    Мысль костенеет, когда нечего искать.
  • Eva Prcompartió una citahace 7 años
    Тайна привлекает до тех пор, пока она не разгадана.
  • Sasha Trubchikcompartió una citahace 3 años
    часто ты, моя мелодия, играя,
    Дарила мне чарующие звуки,

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)