bookmate game
ru
Марк Хелприн

Париж в настоящем времени

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Впервые на русском — новейшее произведение автора «Зимней сказки»: романа, ставшего современной классикой и недавно экранизированного (в главных ролях Колин Фаррелл, Джессика Браун-Финдли, Расселл Кроу, Уильям Хёрт, Уилл Смит; в российском прокате фильм получил название «Любовь сквозь время»). «Париж в настоящем времени» — это глубокий взгляд на жизнь и ее сложности через очищающую призму искусства и памяти. Итак, познакомьтесь с Жюлем Лакуром — виолончелистом, композитором, преподавателем Сорбонны, ветераном войны в Алжире; родители его погибли перед самым освобождением Франции от фашистской оккупации, и эту травму он пронес через всю жизнь. Он всегда «влюблялся сильно и молниеносно, в женщин, по праву достойных любви и ею не обделенных», и даже после смерти жены, с которой прожил всю жизнь, не утратил этой привычки. Однажды его старый друг, всемирно известный философ Франсуа Эренштамм, предложил Жюлю написать рекламный джингл для крупнейшей в мире страховой компании «Эйкорн», сулившей баснословный гонорар, и Жюль принял этот вызов — других способов найти деньги на лечение внука, страдающего от лейкемии, все равно не было… «„Париж в настоящем времени“ — это в первую очередь лирическое высказывание о любви и утрате, воспаряющее до поистине джойсовских красот» (The New York Times).
Este libro no está disponible por el momento.
496 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • natyfinecompartió su opiniónel año pasado
    👍Me gustó

    Невероятная книга...
    Песнь...

    Я такие книги обязательно перечитываю через год-два-три...
    И тогда они остаются со мной навсегда.

  • Konstantin Panphilovcompartió su opiniónhace 3 años
    👍Me gustó

    Потрясающе

  • kawterskcompartió su opiniónel año pasado
    👍Me gustó

Citas

  • Ольга Дроконоваcompartió una citahace 4 años
    Равно прекрасны и композиция картины, и верные слова в верном порядке на странице, и музыка, разворачивающаяся в пространстве, и золотые пропорции струящейся ткани на женщине, оживающие, когда она движется.
  • Lidia Stepanovacompartió una citahace 2 años
    Большой парадный сад настраивает душу на возвышенный лад, если дорожки и растения расположены согласно пропорциям, известным с античных времен, столь же необъяснимым и неизъяснимым по силе воздействия, как сочетания тонов и интервалов в музыке
  • Lidia Stepanovacompartió una citahace 2 años
    Слово «виртуальный» неверно используют. Ведь по-английски «virtual» — значит «настоящий, но таким не кажущийся», а его применяют в значении «ненастоящий, но кажущийся настоящим»

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)