bookmate game
ru
Грэхем Хардинг,Пол Уолтон

Вы – знаток маркетинга. Как убедить в этом окружающих

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Natalia Vrublevskayacompartió una citahace 9 años
    Революционный
    Никогда не говорите: То, что мы собираемся сделать – Всегда говорите: Стратегия
    Никогда не говорите: Потребности – Всегда говорите: Мотивационные состояния
    Никогда не говорите: Содержимое – Всегда говорите: Внутренние компоненты
    Никогда не говорите: Форма – Всегда говорите: Концепция представления, упаковка

    Правило № 3. Задавайте вопросы, ответы на которые разумеются сами собой.
    Не спрашивайте «Есть ли ниша на рынке?», спрашивайте «Есть ли рынок для этой ниши?».
    Не спрашивайте «В чем проблема?», спрашивайте «Какие возможности предоставляет эта проблема?».
  • Kapyshonchikcompartió una citahace 5 años
    маркетинг является гуманистической философией, превращающей потребителя в центр Вселенной, не убедит опытных юристов, грамотных бухгалтеров и интеллектуалов.
  • Kapyshonchikcompartió una citahace 5 años
    легами не маркетологами.

    «Маркетинг – это упорядоченное управление запросами».
  • Kapyshonchikcompartió una citahace 5 años
    Хью Дэвидсон: «Работа маркетолога заключается в том, чтобы найти максимальное соответствие между товаром, который может предложить компания, и запросами потребителей».
  • Veronikacompartió una citahace 8 años
    «В соревновании побеждает тот, кто предлагает товар, обладающий для покупателя наибольшей ценностью, а не товар по самой низкой цене».
  • Veronikacompartió una citahace 8 años
    хороший маркетинг делает ненужной работу отдела продаж.
  • Veronikacompartió una citahace 8 años
    Миямото Мусаси «Книга пяти колец» (Изд-во «Феникс»,
  • faridminayevcompartió una citahace 8 años
    Профессиональная лексика занимает исключительное место в словаре маркетолога, и ее освоение будет вам чрезвычайно полезно. Конечно же, здесь все в лучших традициях маркетинга.
    CRM (маркетинг, ориентированный на отношения с покупателем) – основной трехбуквенный акроним в маркетинге, искусство не рассылать письма, начинающиеся словами «Уважаемый господин Покойник» (см. также Маркетинг, ориентированный на мотивацию).
    NABLABS (сокр. от англ. «No alcohol and low alcohol beers») – запрет на алкоголь и слабоалкогольное пиво.
    QFF (сокр. от англ. «quick frozen foods») – быстрозамораживаемые продукты, например гамбургеры, горох, хрустящий картофель.
    SWOT-анализ – учет сильных и слабых сторон, возможностей и угроз в маркетинговом планировании. Известен также как «анализ сильных и слабых сторон».
    Анализ рыночных возможностей – анализ рынка с целью выявить незанятые ниши.
    Бренд-менеджмент по принципу стеклоочистителя – вначале одна идея, потом другая…
    Вирусный маркетинг – умение заставить покупателей рекламировать ваш товар; раньше подобное явление в экономике носило название «из уст в уста».
    Выигрышное качество – пункт, который рекомендуют включить в маркетинговый план. В стратегическом планировании используют термин конкурентное преимущество.
    Глобальный маркетинг – принцип «мысли глобально, действуй локально» в действии.
    ГМО – генетически модифицированные организмы. Также известны как помидоры-убийцы или пища Франкенштейна.
    Демаркетинг – то, что маркетологи часто делают случайно, реже целенаправленно: мероприятия, которые уменьшают, а не увеличивают объем продаж.
    Диверсификация – самый эффективный коммерческий способ потешить самолюбие и выбросить на ветер деньги акционеров.
    Доля рекламного воздействия – процент, который составляет реклама вашей торговой марки в рекламе всех марок этой категории. Вопрос только в том, какова доля покупателей, сознания которых достигает ваша реклама?
    Единица складского хранения (SKU) – продукция на полках магазина.
    «Каннибализация» – увеличение продаж одного товара за счет «поедания» продаж другого под той же торговой маркой вместо завоевания рынка конкурентов.
    Ключевые преимущества – ваши сильные стороны. Стратегический аналог маленького невинного обмана.
    Комплекс маркетинга – то, что получается, когда бренд-менеджеры собирают вместе все ингредиенты маркетинга и хорошенько их перемешивают. Лучшие комплексы выглядят хорошо (по крайней мере, на бумаге), приятны на вкус, стоят дорого и приносят много вреда. Решающее значение имеет, кому именно нанесен вред: вам или вашим конкурентам?
    Корпоративная культура – подход к ведению дел в компании. Часто используется как причина, поясняющая, почему что-либо нельзя сделать: потому что «это не соответствует культуре компании».
    «Кража с чувством собственного достоинства» – оправдание присвоения чужой идеи.
    Маркетинг, ориентированный на мотивацию – демонстративное использование положительных мотивов (например, компьютеризация школ) в коммерческих целях.
    Маркетинговый эксперимент – чрезвычайно дорогой и публичный способ продемонстрировать, как хорошо вы организовали запуск нового товара на рынок.
    Матрицы – краеугольный камень маркетингового мышления.
    Метод «продажа или возврат» – метод, с помощью которого клубы бизнес-книг зарабатывают на вас больше, чем вы на них.
    Модель поведения – то, что может предложить агентство, и то, что нужно вам.
    «Над чертой» (Above the Line [ATL] – о расходах на традиционные рекламные мероприятия) – деньги, которые рекламные агентства убеждают маркетологов тратить на продвижение своей торговой марки в печатных СМИ, на радио, телевидении, кино, а также посредством наружной рекламы.
    Наружная реклама – размещение вашей торговой марки в самых необычных местах, например в общественных туалетах, на тележках супермаркетов и даже на пасущихся коровах.
    Наценка – помните, что а) все известные торговые марки имеют наценку (для маркетолога это хлеб насущный); б) существует много видов наценок. Поинтересуйтесь: «Это оптовая или розничная наценка?».
    Объединение товаров в набор – загадочная скандинавская традиция положить к себе под одеяло молодых особ противоположного пола и пробуждать у них желание, не переводя его в действия. Маркетологи делают то же самое – преподносят два товара в наборе, чтобы убедить доверчивых покупателей в совершении выгодной сделки.
    Отслеживание реакции покупателей (ECR) – «оправдание расходов на продавцов».
    Параметр – предел, например: «параметры нашего бюджета не заходят так далеко».
    План действий – безопасный способ преподнести плохие новости директору, например: «Текущий план действий требует большего внимания к управлению рисками».
    «Под чертой» (Below the Line [BTL] – о рекламе, за которую компания не платит комиссионных рекламному агентству) – деньги, которые маркетологи платят за продвижение всем остальным: промоутерам, трейд-маркетологам и т. д. и т. п.
    Принцип масштабности экономики – оправдание грандиозных планов.
    Проективный метод – прерогатива исследователя. Глупые ответы на глупые вопросы по глупым ценам.
    Проницательность – ценное качество понимания потребителей. Всегда фигурирует в громоздких исследованиях как «недостаток понимания».
    Проповедники бренда – сотрудники компании, которых заставили поверить в превосходство бренда работодателя, и которым платят за его пропаганду.
    Расширение ассортимента – естественная реакция на требование разработки новой продукции. Только остерегайтесь добавлять слишком много товаров к существующей торговой марке, чтобы не подорвать имидж и не «каннибализировать» собственные продажи.
    Расширение бренда – модная тенденция «эксплуатировать» ресурсы. Обычно заканчивается плачевно.
    Рост, урожай, выход – единственно необходимые бизнес-стратегии: рост хорош для заголовков маркетинговых изданий и поиска новой работы; выход также хорош для заголовков; урожай хорош для прироста капитала.
    Синергия – оправдание ряда серьезных управленческих просчетов.
    Товары повседневного спроса (FMCG) – ходовые товары широкого потребления, например кондитерские изделия, предметы личной гигиены, бакалея. Один из вариантов – FMPG «Р» обозначает упакованные.
    Три «R» – жизненный цикл бренд-менеджера: переупаковка (repackage), повторный выпуск (relaunch), увольнение (resign).
    Ценность бренда – красочное описание особенностей и преимуществ вашего бренда.
    Четыре «P» – четыре основных составляющих комплекса маркетинга: продукт (product), цена (price), распределение
  • faridminayevcompartió una citahace 8 años
    Стимулирование сбыта: профессиональный словарь
    BOGOF (сокр. от англ. «buy one and get one free») – купи одну единицу товара и получи вторую бесплатно.
    Дополнительный товар – на 33 % больше. К сожалению, по меньшей мере, 33 % покупателей не имеют представления о том, что означает это процентное увеличение.
    Конкуренты – источник жизненной силы в продвижении продаж. При недостатке ловкости остерегайтесь сурового вмешательства Фемиды.
    Кросс-маркетинг – тесный любовный союз двух производителей.
    Навесные наклейки – украшение магазина за ваш счет.
    «Приманка для коллекционеров» – вымогательство с целью заставить покупателя купить больше.
    Самоокупающаяся реклама – а) реклама, которая достает целевого покупателя и окупает сама себя; б) реклама, которая достает всех остальных.
    Скидки – кратковременный скачок объемов продаж за счет потери индивидуальности и репутации вашей торговой марки.
    Сопутствующее предложение – маркетинговый аналог свидания вслепую.
    Шелфтокер (рекламные подписи на полках магазинов) – умение максимально эффективно использовать каждый квадратный сантиметр торговой площади.
  • faridminayevcompartió una citahace 8 años
    Стимулирование продаж – это деятельность, связанная с шумом: поднимите его и пробейтесь сквозь него.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)