Александр Жикаренцев

Александр Владимирович Жикаренцев родился в 1972 году в Ленинграде. В 1995 году с отличием окончил факультет журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. Работал переводчиком, редактором, литагентом. Переводил на русский язык Орсона Скотта Карда (романы «Ксеноцид», «Дети разума», цикл про Элвина), Роджера Желязны («Ночь в одиноком октябре»), Ларри Нивена («Дымовое кольцо»), Джека Вэнса («Звездный король»). В настоящее время является главным редактором издательства «Азбука».

Traducciones de audiolibros

Citas

Віталік Корінецьcompartió una citahace 2 años
Некоторые люди шутя поднимали целые страны на подвиг.
Віталік Корінецьcompartió una citahace 2 años
Знаю, знаю… Но мы займемся ими позже. Капитан Ваймс всегда говорил мне, что существуют большие преступления и маленькие преступления. Иногда маленькие преступления выглядят большими, а большие преступления едва можно заметить. Самое главное – определить, что есть что.
Віталік Корінецьcompartió una citahace 2 años
Но лайте, собаки! Эта жара сводит всех с ума.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)