Сакё Комацу

  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪compartió una citahace 2 años
    Наверно, никто еще ничего не замечает, жизнь идет, как раньше, но если копнуть поглубже — страшненькая получится картина: страна уже не существует как таковая! Запродана какому-нибудь чужаку. Земля, на которой стоят города, заводы, фабрики, тянутся железнодорожные рельсы, кем-то когда-то заложенная и перезаложенная, теперь находится в руках пришельцев с далекой планеты. Значит, и люди со всем их скарбом стали собственностью этих типов. Но они ни о чем и не подозревают…
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    На Тори, – Онодэра залпом осушил банку и бросил ее в стремительно убегавшие назад бело-зеленые волны, – кажется, есть метеоролог…
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    Луна, в белизне своей похожая на нагую женщину, ярко освещала водную гладь.
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    Пусть это пока останется между нами, но, я думаю, ты в этом отделе займешь довольно высокую должность. Совершишь скачок, так сказать, через головы других. Я уже замолвил за тебя словечко… Есть только одно «но» – твое холостяцкое положение. Женатый человек выглядит солиднее, ему больше доверяют.
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    двадцать шесть, потрясающая красавица, хотя и не без норова лошадка. Но ты бы… Нет, думаю, что именно если с тобой…
    Онодэру начал беспокоить тон начальника – в нем нет-нет да и проскальзывал так называемый
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    училась за границей и возвратилась в Японию года два-три назад. Услышав такое, ты, чего доброго, сразу дашь задний ход, а?
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    войны, в определенном смысле обновлялась и даже продвигалась вперед по пути прогресса. В этой стране, не склонной допустить радикального столкновения нового со старым, стихийные бедствия воспринимались как воля небес, проявляемая для того, чтобы смести с лица земли все то, что стало камнем преткновения, что мешало людям нормально жить дальше, но отчего они не могли избавиться сами
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    Да, простой и непосредственный. Редкость в наше время… – серьезно произнес Юкинага со вздохом. – Гений, бросающийся в дело очертя голову. Поэтому у нас в научных кругах его ценят гораздо меньше, чем за рубежом…
    Онодэра прекрасно понял смысл этих слов.
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    А откуда у профессора такие средства? – спросил Онодэра. Все последние часы он думал именно об этом.
    – От ОМО – Общины Мирового океана, есть такая религиозная организация, – усмехнулся Юкинага. – Новоявленная религия, получившая всемирное распространение. Ловко придумали, а? Культ солнца, культ животных существовали издавна, но превратить в предмет культа океан, это уже совершенно новый ход!
  • Tatianacompartió una citael mes pasado
    Взять хотя бы религию – какой только в Японии нет, но отсутствует главная, ведущая. Однако существует обычай все воспринимать и уважительно сохранять. И этот обычай – явление исключительное, часть нашей духовной культуры, не имеющей прецедента в других странах.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)