Виктор Мартинович

  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Вот же вам, двадцать первый век, та самая лотерея в Вавилоне! Ценителя драм энд бэйса, способного отличить ритм на 140 ударов в минуту от ритма на 170, делают на два года пропагандистом здорового образа жизни в деревне Верхутино.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Над поверхностью Малмыг торчат два ряда окон и огромный флагшток с государственным флагом, по всей видимости тоже играющий роль антенны, транслирующей — нет, не телевизионный сигнал, а стабильность, порядок или что там еще может быть транслируемо через государственные флаги.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Вообще же — Яся уверяется в этом — жить можно вообще везде. И вот уже мысль о пустой комнате с сиротской кроваткой и советскими шторами вызывает не приступ жалости к себе, а волну тепла и уюта. Так, наверное, и в аду...
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Всю ночь она слушает, как порывы ветра обозначают деревья, делая их листву слышимой.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Агнцами и те­ми, кто про них читал в Писании, в те времена, в тринадцатом веке, на этих землях разжигали костры, посвященные Перуну.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    — Ребят, это моя давняя подруга, — говорит Ясин спутник на удивительно певучем белорусском, и видно, что именно этот язык основной, тот, на котором ему являются сны (Ясю колет чувство собственного несовершенства: она хотела бы непринужденно обратиться к нему на этом дивном, таком родном по звучанию, по всем этим мягким шипящим белорусском, но не может, не может!) — Мы пойдем пошепчемся, чтобы вам материться не мешать.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Бог на ниточке поднимает зависшего в воздухе жаворонка всякий раз, когда тому удается выдать особенно удачную трель.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    готов еще раз не побрезговать. Его папа успел вырасти с замминистра юстиции до первого замминистра юстиции.
    Глядя на него, Яся заключает: иные телята имеют свойство, вырастая, становиться свиньями.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Оргазм дает мимолетное чувство причастности другому. Которое проходит ровно тогда, когда вы застегиваетесь.
  • maryandbookscompartió una citael año pasado
    Наша героиня убеждается в собственной беспомощности перед лицом гастрономии подследственных немедленно после того, как задумывается о ней. Она жалеет, что оформлять посылки задержанным не учат в школе и институте.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)