Юлий Айхенвальд

Русский литературный критик и переводчик. В юности Айхенвальд писал стихи. Писать и публиковать в газетах литературно-критические статьи начал еще гимназистом. На его формирование как критика оказали решающее влияние философские труды Артура Шопенгауэра. В 1901–1910 Айхенвальд перевел с немецкого языка Полное собрание сочинений Шопенгауэра.
vida del autor: 24 Enero 1872 17 Diciembre 1928

Citas

Елизавета Писаренкоcompartió una citahace 2 años
Уловка 33. (Эту уловку надо употреблять одной из первых)
rastabuzercompartió una citahace 4 meses
».
Таким образом, это наука о стремлении человека показать, что он всегда бывает прав. «Эристика» — только более резкое название данного предмета.
«Эристическая диалектика», следовательно, есть искусство вести споры, но таким образом, чтобы всегда оставаться правым, то есть per fas et nefas.
Георгий Коставаcompartió una citahace 7 meses
До тех пор пока мы остаемся при чистом созерцании, все ясно, твердо и несомненно. Здесь нет ни вопросов, ни сомнений, ни заблуждений: мы большего не желаем, большего не можем, успокаиваемся на созерцании, удовлетворяемся настоящим.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)