ru

Меир Шалев

Известный израильский писатель. Его произведения переведены на 16 языков. Сын Ицхака Шалева.
vida del autor: 29 Julio 1948 actualidad

Citas

стас киреевcompartió una citahace 2 años
самый трудный для восприятия неизраильского читателя
стас киреевcompartió una citahace 2 años
Иврит — очень «плотный» язык. Он не знает гласных, он их пропускает. Он пишет: «гбн» — и это может быть «гибен», т. е. горбун, или «габан», т. е. сыровар. Прочтение слова предполагает предшествующее знание, оно требует напряженного внимания, догадки и работы мысли.
стас киреевcompartió una citahace 2 años
«Русский роман» написан в библейской манере. Это по-библейски «плотный» роман. В отличие от истинно русского романа, он последовательно опускает многие психологические мотивировки. Но он их предполагает.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)