Кошиги

Дмитрий Костыгин родился в городе Арзамас в 1972 году. Дед по материнской линии руководил десятком хлебных заводов, дед по отцовской — трудился заместителем председателя горисполкома по финансам. В 1989 году от РХ окончил среднюю школу №1 с английским языком. Поступил на факультет Военно-медицинской академии в Санкт-Петербурге (подготовки врачей для ВВС). Указ о свободе торговли 1992 года встретил восторженно, занялся переводами и изданием книг, в частности, Айн Рэнд «Мы, живые», «Источник», «Атлант расправил плечи». Принял активное участие в становлении продуктов, которые сегодня известны в России как джинсы Colin’s, кетчуп Heinz, шины Cordiant, сеть продовольственных магазинов «Лента», сети «Дикая орхидея», «Рив Гош», «Улыбка Радуги», онлайн-ритейлер нового поколения «Юлмарт». Пара предприятий, создающие эти продукты, выросли с уровня «зеленого поля» до сотен миллионов долларов продаж в год, а два преодолели планку в миллиард. Несколько лет провел в Европе и США. Учился аналитической психологии в Институте К. Г. Юнга в Цюрихе. Параллельно принимал участие в развитии аукционного дома, а также завода по производству огнеупорного камня.

Под общим псевдонимом-аббревиатурой «Кошиги» также пишет Светлана Костыгина, которая приняла активное участие в разработке теории контекстного права — важной части книги «Жамевю».
vida del autor: 4 Mayo 1972 actualidad

Traducciones de libros

Traducciones de audiolibros

Citas

katerynaterzicompartió una citael año pasado
Если ты действительно хочешь учиться — иди работать.
Catlakomovacompartió una citahace 2 años
— Возможно. Но не совсем. Больше я не боюсь. Но я знаю, ужас существует. Я знаю, каков этот ужас. Тебе этого не представить. Скажи, что самое ужасное можно себе представить? Для меня это остаться безоружным взаперти в камере с истекающим слюной хищным зверем или маньяком, рассудок которого пожрала болезнь. И у тебя нет ничего, кроме голоса и разума. Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины. И ты видишь, что он не спускает с тебя глаз, и тебе ясно: он тебя не слышит, до него не докричаться, ни за что, никак, хоть он и дышит, и передвигается перед тобой с какой-то своей целью. Вот это ужас. Вот что нависло
Catlakomovacompartió una citahace 2 años
Отправляясь в храм, человек ищет избавления от себя.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)